Daily Pacemaker Defibrillator

Database on the situations and environment of a person implanted with a cardiac pacemaker or ICD.

Data sources

Click here to see data sources

  • Home
  • Pacemaker
  • ICD
  • Ask a question
  • Legal notice
  • Fr
  • En

Connexion

Remember Me
  • Forgot your username?
  • Forgot your password?
Vivre avec un pacemaker Vivre avec un pacemaker
  • Legal notice
  • Fr
  • En

Content in category

Search / Filtering
Text Search
Filters
Filters changed, please click to submit when done
Results 1 - 27 of 27
Not recommended

Acupuncture avec usage électrique, électro-acupuncture Acupuncture (with the use of AC or DC current), Electro-acupuncture

Defibrillator
  • Risk of inappropriate therapies.
With caution

Alternateur électrique Electric Alternator

Defibrillator
  • Selon la tension développée par l'alternative, il est recommandé de ne pas s'en approcher à moins de 30 cm (risques de sur-détection et de thérapies inappropriées)

  • Depending on the voltage generated by the alternator (low for a bike, higher for a car), it is recommended to maintain the engine 30 cm and more away from the device (risk of over-detection and inappropriate therapies).
  • at home | automobile
With caution

Bistouri électrique Electrocautery

Defibrillator
  • Patient monitoré. Un risque de surdétections et par conséquent de thérapies inappropriées est important, que le bistouri soit en mode uni ou bipolaire. En cas de stimulo dépendance, il existe également un risque d'inhibition de la stimulation.

    Les thérapies du défibrillateur doivent être désactivées le temps de l'intervention (patient monitoré le temps de la désactivation, y compris hors bloc opératoire). Si une désactivation ne peut être obtenue par reprogrammation, on peut apposer et fixer un aimant en regard du boitier qui inhibera toute thérapie : en cas de nécessité d'un traitement d'une TV/FV, le retrait de l'aimant restitue instantanément les fonctions de thérapies de l'appareil.

    Que le patient soit stimulo dépendant ou non, se reporter aux conseils apportés dans la rubrique stimulateur du site, en sachant que, pour tous les défibrillateurs, la détection est déjà systématiquement en mode bipolaire.

    Un contrôle du défibrillateur est souhaitable en post opératoire, mais non obligatoire.

  • The patient must be monitored. Important risks of over-detection with inappropriate therapy whatever the mode of electrocautery. If the patient needs to be paced, the risks of inhibition is important.
    The anti-tachycardia therapies must be off. If a programmer is not available, a magnet must be fixed in regard of the device to inhibit the anti-tachycardia therapies. When the magnet is put away, the therapies recure instantaneously.
    After the surgery, a control of the device is recommended.
With caution

Cautérisation l'argon Argon cauterization

Defibrillator
  • Attention : des interférences entre des stimulateurs cardiaques et l'utilisation d'une cautérisation à l'argon ont été décrites. Par conséquent, le risque d'interférences avec un défibrillateur Implantable est possible et l'on doit appliquer les mêmes précautions que celles qui sont appliquées avec le bistouri électrique.

  • Be cautious : some publications have reported cases of interferences between this technology and pacemakers causing inhibitions. such cases of interferences have not be reported by risks interferences with an ICD are possible. The same preventions as with the use of an electrocautery must be applied.
With caution

Colonoscopie Colonoscopy

Defibrillator
  • Une électrocautérisation peut être utilisée durant la procédure mais avec un risque thérapie inappropriée. Voir "Bistouri électrique"

  • An electrocautery may be used during the procedure but there is a risk of inappropriate therapy. See "Electrotherapy"
With caution

Détecteur anti-vols des magasins anti-theft gates

Defibrillator
  • Il existe plusieurs technologies différentes utilisées pour ces détecteurs. Certaines sont sans risques, d'autres font courir un risque de thérapies inappropriées. Dans l'incertitude du type de technologie utilisée dans chaque circonstance, il est recommandé de ne pas stationner entre les panneaux. Passer sans s'arrêter. 

  • Different technologies are used for these detectors. Some are safe, others are deleted for a device. As it is impossible to know exactly the type of technology in every situation, don't stay within the gate.
    Risk of inappropriate therapy.
With caution

Détecteur de métaux (prospection) Metal Detector (prospecting)

Defibrillator
  • Ne pas approcher le détecteur en marche à moins de 60 cm du dispositif. Éviter de détecteur en cas de stimulo-dépendance. Risque de thérapies inappropriées.

  • It is recommended to keep the detector in function at >50 cm from the device. Avoid a metal detector pace-dependent patient.. Risk of inappropriate therapies.
Not recommended

Détecteur de métaux manuels des services de sécurité. Handle Metal Detector (Security Agent)

Defibrillator
  • Bien que le temps d'exposition aux champs électro-magnétiques soit généralement très bref, il existe un haut risque de thérapies inappropriées.

    Prévenir l'agent de sécurité de ne pas utiliser un tel détecteur.

  • Although the exposition to the electromagnetic fields is generally very short, there is a high risk of inappropriate therapy.
    Warn the security agent to avoid checking with such a device.
With caution

Électrocautère (chirurgien dentiste) Electrocautery (Dental Surgery)

Defibrillator
  • Pour éviter des thérapies inappropriées, il est conseillé de ne délivrer la RF pendant plus de 2 secondes. Par ailleurs il faut respecter une attente d'au moins 10 à 15 sec entre deux séquences.

  • It is recommended to deliver HF with sequences no longer than 2 sec. , otherwise there is a risk of inappropriate therapy. The sequences must be separated with 10 to 15 sec intervalles.
With caution

Électromyoraphie Electromyography

Defibrillator
  • Il existe un risque élevé d'interférences et donc de thérapies inappropriées. Si l'examen est nécessaire, il faut éteindre la détection ou apposer un aimant le temps de la procédure, et monitoire l'ECG.

  • There is a risk of inappropriate therapies when the current delivery is close to the device area. In case of a mandatory procedure, it is recommended to reprogram the device on off or to use of a magnet during the procedure, and to monitor the ECG.
With caution

Enceinte acoustique de salle de concert Acoustic Speaker (Concert Hall)

Defibrillator
  • En raison de la puissance des aimants situés dans les haut-parleurs, il est recommandé de respecter une distance d'au moins 50 cm entre le dispositif et les haut-parleurs.

  • Given the high power loud speakers, it is recommended to respect a distance of 50 cm between the implanted device and the speakers.
With caution

Guitare électrique Electric Guitar

Defibrillator
  • Une guitare électrique est composée de deux éléments : la guitare proprement dite et un amplificateur relié à la guitare par un câble. Sur la table d'harmonie de la guitare, chaque corde "repose" sur un microphone générant un champ électro-magnétique, certes faible mais qui pourrait être capté par undéfibrillateur cardiaque. C'est pourquoi il est recommandé de tenir la table d'harmonie à une distance minimale de 20 cm par rapport au dispositif implanté. Quant à l'amplificateur, le champ électromagnétique est plus élevé : il est recommandé de maintenir cet ampli à plus de 50 cm du dispositif.

  • An electric guitar includes two parts : small microphones attached to each string on the soundboard and an amplifier. The magnetic fields generated by the microphones are low : nevertheless, the can be received by an ICD. Aninapropriate therapy is possible, and very risky for a pace dependent patient.That's why it is recommended to keep the soundboard at a minimum distance of 20 cm away from the pacemaker. As for the amplifier, the electro-magnetic fields are sometimes high and the device must be at a minimum distance of 50 cm from the amplifier.
Not recommended

Kinésithérapie avec électrothérapie Physiotherapy with electrotherapy

Defibrillator
  • Risques de thérapies inappropriées, quel que soit l'endroit traité.

  • Warning : there is a risk of inappropriate therapies, whatever the place of the treatment.
With caution

Marteau piqueur moteur électrique Electric motor jackhammer

Defibrillator
  • Pour éviter toute thérapie inappropriée provoquée par une surdétection des champs électro-magnétiques générés par le moteur électrique, il est recommandé de tenir le moteur à plus de 30 cm du dispositif implanté. Ne jamais appuyer le marteau piqueur en fonctionnement contre l'épaule.

  • To avoid an inappropriate therapy, it is recommended to keep the engine at 30 cm and more from the device. Never press the working hammer against the shoulder.
With caution

Marteau piqueur thermique Heat Engine Jackhammer

Defibrillator
  • Le risque de thérapies inappropriées par détection de myo-potentiels n'est pas connu. C'est pourquoi il est important de voir avec le médecin du travail si un reclassement peut être envisagé. Ne jamais presser le marteau contre son épaule

  • The risk of inappropriate therapy by muscular my-potentials is unknown. It is recommended to discuss with an occupational physician to reclassify the worker. Nevertheless, do not press the hammer against the shoulder.
With caution

Masque avec aimant pour appareil de ventilation contre le SAS Mask with magnet for sleep apnea ventilation apparatus

Defibrillator
  • Il faut que le dispositif magnétique demeure à plus de 20 cm du défibrillateur pour éviter d'inhiber les thérapies ( Attention : ce respect de la distance peut être difficile à respecter durant le sommeil).

  • Maintain a distance of > 20 cm between the magnet and the ICD to avoid an inhibition of the therapies from the device ( Attention : It can be difficult te respect this distance during sleep)
  • medical
Not recommended

Masser électrique à percussion Electric percussion massager

Defibrillator
  • Risque de surdétection et de traitement inapproprié.

  • Risk of over detection and inappropriate treatment.
  • medical
Not recommended

Masser électrique vibrant (et chauffant) Electric and Vibrating heating massager

Defibrillator
  • Risque de détection des myopotentiels avec possibilité de traitements inappropriés (Chocs, ATP) ou d'inhibition.

  • Cher is a risk of pacing inhibition and of over detection with inappropriate treatment.
  • medical
With caution

Moteur électrique Electric motor

Defibrillator
  • Dans la vie courante, les moteurs électriques utilisés dans le fonctionnement des appareils domestiques génèrent, certes, des champs électro-magnétiques mais leurs intensités sont généralement basses et ne contrindiquent pas l'usage de ces appareils. Pour éviter toute thérapie inappropriée il est néanmoins recommandé de respecter une distance d'au moins 20 cm entre le moteur en fonctionnement et le dispositif, surtout si le patient est stimulo-dépendant. 

  • In dailylife, electric motor generate electromagnetic fields whose intensity may interfere with a pacemaker and generate an inappropriate therapy. Given these low intensities of the fields, using such electric motor operating in domestic supplies is not forbidden, but it is recommended to maintain the motor at 20 cm and more away from the implanted device.
Not recommended

Neurostimulation électrique, neuro stimulation trans-cutanée, stimulation électrique antidouleur, TENS Electrical Neurostimulation, Trans-cutaneous Neurostimulation, Pain-relieving electrical stimulation, TENS

Defibrillator
  • Il est impossible de prévoir le risque d'interférences entre ces techniques et un défibrillateur implanté. C'est pourquoi, pour éviter toutes thérapies inappropriées, l'usage de ces techniques est fortement déconseillé. En cas d'absolue nécessité, il faut programmer de DAI en mode traitement ou détection "off" et surveiller l'ECG. Si une déprogrammation est indispensable, placer un aimant en regard du DAI et surveiller l'ECG.

  • It is impossible to predict the risks interferences during these therapies. That is why to avoid inappropriate therapies it is recommended not to use these technics in implanted patients with an ICD. If the use of such technic is mandatory, program the ICD with treatment or detection off and monitor the ECG. If a reprograming is impossible, place a magnet over the ICD and monitor the patient.
  • medical
With caution

Plaques à induction Induction Cooktop

Defibrillator
  • Bien que les études sur le sujet soient peu nombreuses, on considère. que respecter une distance plus de 30 cm des plaques n'expose pas aux risques d'interférences et donc de thérapies inappropriées.

  • Although a lack of studies on the subject, it is considered that a distance of > 30 cm between the implanted device and the cooktop is safe.
    The risk of inappropriate therapy is very low.
Not recommended

Soudure à l'arc Arc Welding

Defibrillator
  • Important risque de surdétection avec possibilité de thérapies inappropriées.

  • There is a very high risk of over detection and inappropriate therapy.
  • at home | DIY
Not recommended

Stimulateur musculaire électrique Electric muscle stimulator

Defibrillator
  • Les appareils pour stimulation musculaire à usage médical ou "de confort" génèrent des courants d'intensités et de fréquences variables selon le type d'appareil utilisé (variations dans la durée des trains d'ondes et la durée des intervalles entre eux). Il est déconseillé d'utiliser ces appareils susceptibles de provoquer des thérapies inappropriées, quelle que soit la zone stimulée.

  • The stimulators generate electric currents which differ in intensity, modulation and frequency (durations of wave trains and intervals between trains). They can cause inappropriate therapies, regardless the location of the electrodes.
  • medical
With caution

Taille-haie électrique (filaire ou sur batterie) Electric Hedge Trimmer (AC ou Leadless)

Defibrillator
  • Le risque d'interférences électro-magnétiques est très faible. Néanmoins, il est recommandé de maintenir le moteur en marche à plus de 20 cm du dispositif implanté.

  • The risks of interferences are very low. Nevertheless, it is recommended to maintain a minimal distance of 20 cm between the working trimmer and the device
  • gardening
With caution

Tatouage, appareil à tatouer Tattoo, equipment for tattoo

Defibrillator
  • Ne pas utiliser de machine à tatouages à moins de 15 cm d'un dispositif implanté. Ne pas tatouer en regard du dispositif implanté. Risques traitements inappropriés.

    Attention aux risques d'infection !

  • Do not use the equipment for tattoo 15 cm from the device. Do not use the equipment on the skin covering the device. Risk of inappropriate therapy. Be aware of the risks of infection !
  • hobbies | various | daily life
With caution

Téléphone portable, smartphone cellphone, smartphone

Defibrillator
  • Respecter une distance minimale de 20cm entre le dispositif et le téléphone. Risque de thérapies inappropriées.

  • Keep a distance of 20cm and more between the phone and the device. Risks of inappropriate therapies.
  • telecommunication | at home | electronics | multimedia
Not recommended

Thermothérapie par diathermie Thermotherapy with diadermy

Defibrillator
  • Il existe un risque important de thérapies inappropriées par surdétection d'un champ électromagnétique.

  • There is a risk of inappropriate therapy by over-detection of an electromagnetic field.
  • medical

© 2025 Pace/Def Au Quotidien - Daily Pacemaker ICD - French Society of Cardiology - All rights reserved.
Data and conception : Pr. Michel Chauvin. Development and design : Jc Templar. Connexion rédacteur
Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under MIT License. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.
Powered by T3 Framework