Pacemaker Défibrillateur Au Quotidien

Base de données sur les situations et l'environnement d'une personne implantée d'un stimulateur ou d'un défibrillateur cardiaques.

Source des informations

Cliquez ici pour voir les sources

  • Accueil
  • Stimulateur
  • Défibrillateur
  • Poser une question
  • Mentions légales
  • Fr
  • En

Connexion

Se souvenir de moi
  • Identifiant oublié ?
  • Mot de passe oublié ?
Vivre avec un pacemaker Vivre avec un pacemaker
  • Mentions légales
  • Fr
  • En
  • Accueil
  • Stimulateur
  • Défibrillateur
  • Poser une question

Tag: professionnel

Recherche / Filtrage
Texte à Rechercher
Filtres
Les filtres ont changés, veiller cliquer sur le bouton de recherche pour actualiser
Résultats 1 à 17 sur 17
Avec précaution

Badge magnétique Magnetic Badge

Stimulateur et défibrillateur
  • Bien que les champs magnétiques de ces aimants soient généralement très faibles, il est recommandé de ne pas les approcher à moins de 15 cm du dispositif

  • Although the magnetic fields are generally very low, it is recommended to keep this kind of magnet > 15 cm from the implanted device.
  • sécurité | bureau | professionnel
Avec précaution

Carte d'accès (parking, immeuble,...) RFID Access to Community, to Parking

Stimulateur et défibrillateur
  • cf RFID

  • See RFID
  • à la maison | professionnel | vie quotidienne
Avec précaution

Chariot électrique transporteur, chariot électrique élévateur Electric Carrier Trolley, Electric forklift

Stimulateur et défibrillateur
  • Les moteurs de ces engins sont soit thermiques, soit électriques. Dans tous les cas, le conducteur est assis sur le compartiment moteur, donc très proche du moteur. En l'absence de travaux spécifiques sur ce sujet, il est recommandé de collaborer avec le médecin du travail de l'entreprise, si nécessaire après des tests individuels.

  • The engines of these carriers are powered with gas or electricity (AC/DC). The seat of the driver is closed to the engine. The risks of EMI seem very low. Nevertheless, in the lack of studies dealing with this situation, it is recommended to collaborate with the occupational physician to forbid or not the use of these carriers. Individual testing may be useful.
  • professionnel | bricolage
Avec précaution

Clôture électrique pour animaux Electric Fence for Animals

Stimulateur et défibrillateur
  • Compte-tenu de la sensation très désagréable provoquée par l'énergie délivrée par le fil de la clôture, le contact du patient avec le conducteur est très bref. Pour un patient implanté d'un dispositif, l'énergie parvenant aux bornes du boîtier est si faible qu'elle est incapable de détériorer les circuits et, de par sa brièveté, de provoquer une inhibition ou de déclencher une thérapie inappropriée. La durée de l'impulsion électrique est très courte et sa fréquence est de l'ordre de 60 impulsions/mn seulement.

  • For a human, the contact with an electric fence is harmful and therefore very short. The energy of the current is too low to cause any damages to the circuits, and too short to cause an inhibition or an inappropriate therapy.
  • professionnel | vie quotidienne
Avec précaution

Détecteur de métaux (prospection) Metal Detector (Prospecting)

Stimulateur
  • Ne pas approcher la source d'émission à moins de 50 cm du dispositif. Éviter le détecteur en cas de stimulo-dépendance. Risque d'inhibition.

  • Keep >50 cm from the emission. Avoid a metal detector when pace-dependent. Risk of inhibition.
  • loisirs | professionnel
OK

Écran d'ordinateur Computer Screen

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucun risque connu

  • No known risk.
  • loisirs | à la maison | bureau | électronique | professionnel | multimédia | vie quotidienne
Avec précaution

Footballeur Professionnel Professional Soccer Player, Professional football player

Stimulateur et défibrillateur
  • Il est impératif de se conformer à la décision du médecin de l'équipe et de se conformer aux directives en vigueur.

  • Ask for the team's physician and respect the national regulations.
  • sport | professionnel
Avec précaution

Marteau piqueur à moteur électrique Electric Motor Jackhammer

Stimulateur
  • Pour éviter toute inhibition d'un stimulateur cardiaque, surtout chez un patient stimulo-dépendant, provoquée par une surdétection des champs électro-magnétiques générés par le moteur électrique, il est recommandé de tenir le moteur à plus de 30 cm du dispositif implanté. Ne jamais appuyer le marteau piqueur en fonctionnement contre l'épaule.

  • To avoid an inhibition of a pacemaker, overall in a pace dependent patient, it is recommended to keep the engine at 30 cm and more from the device. Never press the working hammer against the shoulder.
  • professionnel
Avec précaution

marteau piqueur thermique Heat Engine Jackhammer

Stimulateur
  • Le risque d'inhibition par des myo-potentiels est très faible, surtout si le stimulateur est programmé en mode bipolaire. Attention aux risques de traumatismes de sondes qui peuvent être importants. Toutefois, il ne faut jamais appuyer le marteau contre son épaule

  • The risk of inhibition due to my-potentials is low, overall when the detection is on bipolar mode. The risks of lead trauma can be important. Nevertheless, avoid absolutely to press the jackhammer against the shoulder.
  • professionnel
Avec précaution

Moteur électrique Electric motor

Stimulateur
  • Dans la vie courante, les moteurs électriques utilisés dans le fonctionnement des appareils domestiques génèrent, certes, des champs électro-magnétiques mais leurs intensités sont généralement basses et ne contrindiquent pas l'usage de ces appareils. Pour éviter toute inhibition d'un stimulateur, il est néanmoins recommandé de respecter une distance d'au moins 20 cm entre le moteur en fonctionnement et le dispositif, surtout si le patient est stimulo-dépendant. n.

  • In dailylife, electric motor generate electromagnetic fields whose intensity may interfere with a pacemaker and generate an inhibition. Given these low intensities of the fields, using such electric motor operating in domestic supplies is not forbidden, but it is recommended to maintain the motor at 20 cm and more away from the implanted device.
  • à la maison | professionnel | vie quotidienne
OK

Ordinateur de bureau Desktop Computer

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucun risque connu.

  • No known risk
  • loisirs | à la maison | bureau | professionnel | multimédia | vie quotidienne
OK

Ordinateur portable Laptop

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucun risque connu.

  • No known risk
  • loisirs | à la maison | bureau | électronique | professionnel | vie quotidienne
OK

Photocopieuse de bureau Office Photocopier

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucun risque connu.

  • No known risk.
  • à la maison | bureau | professionnel | vie quotidienne
Avec précaution

Plongée sous-marine avec bouteilles, scaphandre autonome Scuba Diving with Bottles, Scuba Diving

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucune interférence causée par la plongée sous-marine en scaphandre autonome. La pression compatible en cas de caisson hyperbare est de 2.5 atmosphères. Il est recommandé de ne pas plonger seul. Il faut s'enquérir des règlements édictés par les clubs ou les autorités.

  • No problem with an implanted device. The compatible pressure in case of hyperbaric chamber is 2.5 atmospheres. It is recommended to dive with an accompanying person. Respect the regulations edited by the club of the authorities.
  • loisirs | sport | professionnel
Déconseillé

Soudure à l'arc, équipement de soudage avec courant supérieur à 160 A Arc Welding, Welding equipment with current greater than 160 A

Stimulateur et défibrillateur
  • Il est hautement préférable de ne pas utiliser un tel type de soudure. Important risque de surdétection et donc d'inhibition. Les conséquences sont minimes si le patient n'est pas stimulo-dépendant et si l'usage de l'arc se fait par à-coups brefs. Il est toutefois possible que se produise une réinitialisation, d'où la recommandation de vérifier le bon fonctionnement de l'appareil. Par contre, si le patient est stimulo-dépendant, l'usage de la soudure à l'arc doit être interdit. 

  • It is highly recommended not to use this type of welding because of the risk of inhibition. The consequences could be negligible when a patient is not stimulo-dependent. Nevertheless, a reset could be a consequence of high EMI and checking the device functioning after the use of this type of welding is recommended. If the patient is stimulo-dependent, do not use this type of welding.
  • professionnel | bricolage
Avec précaution

Téléphone portable, smartphone Cellphone, Smartphone

Stimulateur
  • Risques d'inhibition de la stimulation si le téléphone, allumé, est situé à moins de 20 cm du stimulateur, en mode communication ou réception seule.

  • Respect a distance of 20cm and more between the phone and the device. Risk of inhibition when calling, receiving and ringing.
  • électronique | professionnel | multimédia | vie quotidienne
OK

Vidéoprojecteur Beamer

Stimulateur et défibrillateur
  • Aucun risque connu.

  • No known risk
  • loisirs | bureau | professionnel | multimédia

© 2025 Pace/Def Au Quotidien - Daily Pacemaker ICD - French Society of Cardiology - All rights reserved.
Data and conception : Pr. Michel Chauvin. Development and design : Jc Templar. Connexion rédacteur
Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under MIT License. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.
Powered by T3 Framework